Понедельник 23.04.2018


Ну што вас сказаць за Адэсу?



Шкада, што стваральнікі новых правілаў беларускай арфаграфіі пакінулі ў якасці літаратурнай нормы вымаўленне праз "Э". Самі жыхары горада кажуць толькі “Адзеса”, і слова ад гэтага здаецца салодкім, салёным і вострым адначасова, як мядовая запраўка для салаты (тры лыжкі аліўкавага алею, тры лыжкі соевага соўса, дыжка мёду). Вецер з мора, здаецца, можна спрабаваць на язык – ён салёны і цёплы. Пясок з Ланжэрону застаецца ў валасах, у кішэнях, на рушніку – дробны, светлы, як соль. Горад жыве няспешна, рухаецца ляніва, пасміхаецца з цябе, калі ты спрабуеш змясціць у некалькі вечароў максімальную колькасць падзей – абысці пешшу цэнтр, зазірнуць на Прывоз, паляжаць на пляжы. І з такой жа шчодрай усмешкай дорыць нечаканыя падарункі. Як не любіць гэты горад?

  • pelipejchenko.jpg
12345

Комментарии

У себя в ЖЖ я хотел бы

У себя в ЖЖ я хотел бы немного процитировать Вашу статью. Естественно ссылка будет присутствовать на Ваш сайт. Надеюсь Вы не против?

12345

ПРАВИЛЬНАЯ ОЧЕНЬ СТАТЬЯ -

ПРАВИЛЬНАЯ ОЧЕНЬ СТАТЬЯ - ОДЕССА ИМЕННО С ТАКИМ ПРОИЗНОШЕНИЕМ. ТУТ БЕЛАРУСЫ ПОДКАЧАЛИ. ПУСТЬ НЕ ОБИЖАЮТСЯ ТОГДА, КОГДА ОДЕСИТЫ НАЗЫВАЮТ ИХ (НЕ МЕНЯ) БЕЛоРУСАМИ, А НЕ БЕЛАРУСАМИ, А СТРАНУ БЕЛоРУссИЕЙ - НЕ БЕЛАРУСЬЮ. ИМПЕРИЯ ЖИВА! НЕ ТАК ЛИ? КТО ПОСПОРИТ?

12345